15-02-2006, 06:39 PM
|
#1
|
عضو VIP
|
ترجمة اغنية كاظم الساهر " هل عندك شك "
ترجمة اغنية كاظم الساهر " هل عندك شك "
لأنها تعجبني
وان شاء الله بتعجبكم
the translation of of song for Kazem Al saher
Do you doubt that you are the most
beautiful and precious woman in the world .
And the most important one .
Do you doubt that the day you entered my
heart was the most greatest day in history
and sweetesr news too .
Do you doubt that you are my time and life
and that I took from your eyes an
inspiration to my most dangerous revolutions .
You are a rose , a basil , a corundum, asultana
a well-known and lawful queen among all others .
You are a moon rise every night up off the
window of the words .
You are the last home I born in , I burred
in ad publish all my writings .
My darling you . I don't know how the waves
throw me to you .
I don't know how I came to you , how you came to me .
Warm you are as a night of love .
Since you knocked my door my life just begone.
Do you doubt.
My heart turned tender since it learned
among your arms
I was really lucky when I met you darling .
You are a fire came across my body .
You are a joy banished all my sadness .
You are a goddess cuts like a sword and hits like a volcano .
You got a redolent face like fields of flowers
and comes to me like a mare .
Tell me .
tell me how can I save mydelf of my desires
and my sadness .
Tell me what to do with you I addicts
loving you .
Tell me what is the solution my desires
reached the edges of delusion .
My killer is dancing bare footed in front of my blood way .
Where did you come from , how did you come
How did you unseal my emothins .
|
|
|
|